domingo, 28 de março de 2010

Entre Fronteras

Es verano en la cordillera
Hay cabellos blancos apenas
en las más altas cumbres

Un gran cuerpo moreno
luce en el horizonte sobre
el alba de mendonza

De a poco nos acercamos
a la gigante ola de piedra y tierra...

Horas de colores pedrosos y secos
de infinitos arbustos que poco me hablan
Nada se mueve, ni el viento...

De repente un valle!

Una verde esperanza sustenta en las copas
leinguas de nieve que más parecen llamas...
La llama indigena no esta muerta:

Suena en una zampoña, en imaginacion,
como si de las grietas de la montaña
y de la soledad
brotasen en sábanas de paz.

-------------------------------------------

Entre Fronteiras

É verão na cordilheira
há cabeleira branca
apenas nos mais altos cumes

Um grande corpo moreno
brilha no horizonte sobre
a alvorada de Mendonza

Aos poucos nos aproximamos
da gigante onda de pedra e terra

Horas de cores rochosas e secas
De infinitos arbustos que pouco me falam
Nada se move, nem vento...

De repente um imenso vale!

Uma verde esperança sustenta nas copas
Línguas de neve que mais parecem llamas
A chama indígena nao está morta:

Soa numa distante zampoña, em imaginacão,
Como se das frestas da montanha
e da solidão
Brotassem em lençóis de paz.

Arthus Fochi
17 02 2010

Um comentário:

  1. Hay palabras que me encanta escribirlas y mas escucharlas.Zampoña...que bien que suena...ya me había olvidado de que estaba flotando por el aire...gracias por hacerme acordar...
    Saludos,lucia!!!

    ResponderExcluir